Writing & Editing Tips: An Appendix to the Field Guide (and Another Planet in the Universe)

Welcome to a new corner of the Field Guide—a place for experiments, not prescriptions.

This series isn’t here to sell you a one-size-fits-all formula for great writing. Instead, think of it as a living appendix to the Field Guide to Unsuccessfully Writing, Illustrating, and Self-Publishing Books—a space where I document how certain sentences came to life (or were rescued from death), and the small decisions behind them.

Here, I’ll share revisions from my own stories—what the first draft looked like, why it didn’t work, and what finally did. If you’re in the thick of your own writing or editing process, maybe something here will help you break through a block, dodge a cliché, or just remember that every sentence is a second draft waiting to happen.

  • Tip #1: Don’t Get Lazy with Clichés—Use Them, Then Rewrite Them
  • Tip #2: Vague Timelines are Forgettable. Specific Absurdities are Sticky
  • Tip #3: Eliminate the verb ‘to be’ and all its iterations wherever possible and replace with a different verb.
    • CHANGE: “In making that mostly involuntary decision, idealism was also on their side.”–>
    • REVISE TO: “In making that mostly involuntary decision, they allied with idealism.”
  • TIP #4: The Sequel Rule: If your explanation sounds like a director’s commentary, rewrite it like a screenplay.. Choose vivid, metaphorical language over flat description—especially when it tightens rhythm, reinforces structure, or enhances tone.
    • CHANGE: “Their slang, fond of words intimately connected with excrement, opted for the original (kukae) over what came from it (kook).”
    • REVISE TO “Their slang, fond of words intimately connected with excrement, opted for the original (kukae) over the sequel (kook). ”
    • NOTES:
      • “what came from it” = vague, literal, and rhythmically uneven
        “the sequel” = metaphorical, humorous, and rhythmically parallel to “the original”
        So you’re not just making it shorter — you’re heightening the voice, improving the cadence, and adding meaning through metaphor.
  • Tip #5: Unwrap the Plastic Rule: Swap plain descriptors for metaphors that put the object (or idea) in motion.
    • CHANGE: “All that said, for a brand-new kukae, where staying up was the standard, he managed a decent ride.”
    • REVISE TO: “All that said, for a kukae fresh out of the box, he managed a decent ride. Normally the new ones need a little time outside their plastic wrap before they’ll even stand up.”
      • ✅ Why the second version works better:
      • It adds voice and vivid detail
        • “Fresh out of the box” and “plastic wrap” are lively, idiomatic metaphors that give the sentence personality and a playful, physical specificity.
        • The original “brand-new kukae, where staying up was the standard” feels a little vague and functional — it’s telling us the context without really engaging us.
      • It expands meaning while being more visual
        • The second version doesn’t just say it’s new — it shows us what kind of “new.” It conjures a specific, relatable image that connects to the object’s (or character’s) behavior.
        • “Stand up” doubles as literal (balance) and metaphorical (maturity, confidence). That double meaning adds charm.
      • It uses rhythm and pacing to good effect
  • Tip #6: Don’t just describe action — dramatize it. Let body parts act out the mood.
    • CHANGE: A blurry blinking orange shadow emerged. Osi squinted through the windshield. His foot tapped the gas with caution.
    • CHANGE: A blurry blinking orange shadow emerged. Osi squinted through the windshield like a skeptical stargazer. His foot played hard to get with the gas.
  • Tip #7: Writing Rule: Let the blank page speak—use white space and minimal words to double meaning.
    • When you isolate a word like “Gone.” on its own line(and with an extra blank line between it), the surrounding blank space visually echoes absence and disappearance. The empty space isn’t just pause—it becomes a silent extension of the word’s meaning, reinforcing what’s lost or vanished.
      Example: Each time a jogger with an orange vest reached the stop sign…
      Pop. Zap. Poof.
      Gone.
      The blank line before “Gone.” visually represents emptiness, making the disappearance tangible. The word and the space work together—a minimalist visual metaphor for being truly gone.
      Why this matters:
      The blank page isn’t empty—it’s part of your language.
      It invites readers to feel the silence, the absence, the pause, turning white space into storytelling. This technique magnifies emotional or thematic impact without extra words.